Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
8 avril 2013 1 08 /04 /avril /2013 17:18

 

 

 

Les Lusiades ( Os Lusíadas) est un poème épique de Luís de Camões, le grand poète portugais, publié en 1572, trois ans après son retour des indes.

Les dix chants des Lusiades vont être illustrés par deux artistes graphistes sur un mur de Lisbonne

A partir desta semana, Lisboa vai ter um mural em graffiti, que reproduz os dez cantos de "Os Lusíadas". Situado na Avenida da Índia, nas imediações do novo Museu dos Coches, junto ao Museu da Eletricidade.

 

Capture.PNGl3.PNG             Capture.PNGl4.PNG


.
A partir de 11 de abril, e durante 10 edições (10 cantos), a VISÃO vai lançar uma nova edição de "Os Lusíadas". Cada livro terá um conto sobre o canto, escrito por José Luís Peixoto. A própria capa de cada um dos livros será desenvolvida pelos dois grafitters ), reproduzindo cada um dos cantos que compõe o mural. 

 

A partir du 11 avril, le magazine VIsão va publier une nouvelle édition en 10 volumes ( correspondant aux 10 chants) des Lusiades. Chaque volume comportera un conte écrit par José Luís Peixoto. La couverture de chacun des volumes sera illustrée par les deux artistes graphistes et reproduiront les dessins qui composent la fresque murale.


Capture.PNGl2.PNG

                      José Luís Peixoto

Capture.PNGl1.PNG

Partager cet article
Repost0
31 mars 2013 7 31 /03 /mars /2013 20:58

 

JI2.PNG

Jeremy Irons en promenade à Lisbonne

 

 

Le célèbre roman de Pascal Mercier: Train de nuit pour Lisbonne ( voir l'article consacré au roman de Pascal Mercier publié sur ce blog dans la catégorie: un écrivain une oeuvre) a été adapté au cinéma par le réalisateur danois Bille August et vient de sortir au portugal sous le titre: Comboio noturno para Lisboa avec l'acteur britannique Jeremy Irons dans le rôle du professeur Raimund Gregorius.


Comboio Noturno para Lisboa é um drama que acompanha a história de Raimund Gregorius. Um dia, um livro de Amadeu de Prado, um misterioso autor português, e um bilhete de comboio caem nas mãos de Raimund. O livro desencadeia um choque de cultura em Raimund, que decide deixar tudo para trás e apanha o comboio para Lisboa para descobrir mais sobre o autor, um aristocrata rebelde que esteve envolvido com as forças da resistência que levaram à Revolução dos Cravos. O livro coloca as mesmas perguntas que têm assombrado Raimund há anos: “Existe um segredo debaixo da superfície da actividade humana?“; “E se nós realmente apenas vivemos uma parte do que temos dentro de nós, o que é que acontece ao resto?“.

 

CNL.PNG

 

Partager cet article
Repost0
2 mai 2012 3 02 /05 /mai /2012 15:57

3                                                         220px-Red Carnation NGM XXXI p507

 

A l'occasion de la célébration du 38ème anniversaire de la révolution des Oeillets par le comité de jumelage Courcoury-Pampilhosa par l'intermédiaire d'une exposition de peintres portugais à Courcoury et par l'amicale franco-portugaise Les Deux Rives-As Duas margens de Chaniers au cours d'un apéritif musical, notre grand ami Arnaldo Silva nous a envoyé un poème écrit en français dans lequel il évoque le 25 avril 1974.

Nous publions ici ce poème et nous lui adressons nos plus sinçères et chaleureux remerciements e toda nossa amizade .

 

 

 

 

Oeillets de liberté

 

...Les rues sont inondées de mille gens

qui ne cessent de chanter...

...les drapeaux au soleil des balcons

et les personnes qui saluent...

...la joie récupérée !...

 

Regarde les embrassades ! . Les rires !...

Les visages noyés en tempêtes d'émotion !...

 

...la folie jaillit à foison

sans peurs et sans frontières...

...sans délai de limite ni enceintes interdites

sans crédos ...ou races... ou chaires maudites...

 

...le temps interminable d'une jeunesse éternisée !...

 

C'est l'heure qui est arrivée d'un rêve

que nous n'avons jamais cru

pouvoir un jour rêver...

 

Si lointain il était !...

...si loin dans l'avenir...

 

C'est l'heure de libérer

ce cri sourd et profond

depuis si longtemps emprisonné...

 

...si souvent étouffé

si souffrant et réprimé

qu'il faut crier tout fort et sans frayeur :

 

vive la liberté

 

 

Lisez ce message d'Arnaldo Silva:

 

À tous mes amis que j'ai laissé en France... ceux de toujours... 


J'ai une page au Facebook nommée "Arnaldo Silva - Poesia" oú je publie tous les jeudi une poésie dont je suis l'auteur, choisie par moi parmi toutes celles que j'ai écrit. 


Cependant, tous les 15 jours j'ai décidé publier un petit film (un extrait) de chacune des
"5 histoires d'amour" (5 dialogues entre l'auteur et sa femme aimée, chacune pour chaque histoire) qui composent l'argument (le sujet) de mon dernier livre (le 13.º) "Bailados Vadios" ("Dances Vagabondes"), qui contient aussi un CD et un DVD, ou un morceau du film de mon autre livre (le 12.º) aussi avec un CD et un DVD qui s'appele "... na Língua dos Lábios" ("... à la Langue des Lèvres").

J'ai l'éspoir de vous faire plaisir...


Aujourd'hui c'est le tour d'un morceau choisi du DVD du livre "Bailados Vadios" ("Dances Vagabondes") 

link

link

 

Partager cet article
Repost0
2 février 2012 4 02 /02 /février /2012 13:53

6355592 OJAaN

                                           JSJoseSaramago

A Maior Flor do Mundo est un conte pour enfants  écrit par José Saramago et qui raconte l'histoire d'un petit garçon qui veut sauver la plus grande fleur du monde.

 

 

  Assinalando o primeiro ano da morte de José Saramago, o Final Cut apresenta A Maior Flor do Mundo, uma animação galega de Juan Pablo Etcheverry, de 2007, a partir do livro infantil do escritor. O filme é narrado pelo próprio Saramago.
Marquant la première année de la mort de José Saramago, Final Cut présente La Plus Grande Fleur du Monde, une animation de 2007 du Galicien Juan Pablo Etcheverry basée sur le  livre pour enfants de l'écrivain. Le film est narré par 'Saramago lui même.

 

Regardez ce très joli petit film d'animation.

 

 


 

 

Partager cet article
Repost0
25 octobre 2011 2 25 /10 /octobre /2011 10:16

 

 

51QVC8HPNWL. SL500 AA300        

 

 

 

 

 

350px-Estacao station Lisboa Lisbon Santa Apolonia

 

               Estação Santa Apolónia em Lisboa

            


 

Raimund Gregorius, appelé aussi Mundus, respectable professeur de langues anciennes dans un lycée de Berne, en Suisse, est le protagoniste de ce récit. « Homme le plus fiable et le plus prévisible...irréprochable dans sa profession... amicalement moqué par ses élèves », et surnommé le papyrus . Suite à une rencontre, la monotonie de son existence va basculer

Un matin en s’engageant sur le pont de Kirchenfeld qui mène au lycée , Gregorius sauve une jeune femme de ce qu’il croit être une tentative de suicide. De nationalité portugaise, elle va troubler ce linguiste par la musique des quelques mots qu'elle prononce dans sa langue natale. Va commencer alors pour lui un voyage extraordinaire vers un pays dont il ne connaît rien. Il va partir sur un coup de tête à la recherche de l’auteur d’un manuscrit auto-édité , trouvé par hasard chez un bouquiniste et intitulé : Um Ourives das Palavras ( Un Orfèvre des mots). L'auteur est un médecin- poète portugais au nom mystérieux. Amadeu de Prado. Le libraire lui en traduit quelques mots. Fasciné par la  profondeur du texte et par  la beauté de la langue, cette belle langue portugaise chuintante et mélodieuse prononcée quelques heures auparavant par la jeune inconnue, il achète une méthode,y travaille quelques jours, puis décide de partir sur les traces de ce poète en prenant le train de nuit pour Lisbonne. Débute alors pour lui un long voyage initiatique, un voyage vers l’inconnu. A l’âge de cinquante-sept ans, il a enfin le sentiment de prendre sa vie en main pour la première fois.


Son parcours l’amènera à faire de nombreuses rencontres avec les proches de ce poète;
Adriana, la sœur d’Amadeu de Prado, qui vit toujours dans le culte de son frère, João Eça, un résistant au régime de l'Estado Novo, qui l'a bien connu, et à faire ressurgir les traces encore très présentes de cette personnalité hors du commun. . Médecin et intellectuel portugais, il mourut trente ans plus tôt d’une rupture d'anévrisme. Un homme tourmenté par des questionnements sur son existence, son époque, ses sentiments, sa dignité . Médecin aimé et admiré, il fut rejeté après avoir sauvé la vie de Mendes, un officier supérieur de la police secrète, la PIDE, surnommé le boucher de Lisbonne, sous la dictature de Salazar. Pour montrer son attachement à son pays, Amadeu s’engagera peu après dans un mouvement de résistance. Chaque paragraphe du livre de Prado semble être une leçon de vie.
Gregorius ne cessera jamais de douter de la légitimité de ses recherches et de la tournure de sa vie si bien tracée auparavant. Finalement, désorienté, il renoncera et retournera à Berne pour reprendre le cours de sa vie mais ses déambulations dans les rues de Lisbonne.l'auront profondément marqué.

Pascal Mercier a écrit un livre poignant, captivant  et qui donne à son tour au lecteur l'envie de prendre le premier train ( de nuit ou de jour ) pour Lisbonne !.. 

 

O Ramalhlo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IMGP1196


Eu li e gostei - j'ai lu et j'ai aimé

Vous êtes en train de lire ou vous avez lu un livre en rapport avec le Portugal que vous avez particulièrement aimé?  faites nous partager votre plaisir de lecteur  dans un petit compte rendu ( dans Commentaires)   que nous publierons sur le blog.

A bientôt.

Partager cet article
Repost0
27 septembre 2011 2 27 /09 /septembre /2011 21:17

  Foto-Bailados-01.jpg

 

 

 

 

 

  L'Amicale Franco-portugaise Les Deux Rives - As Duas Margens de Chaniers a le plaisir de vous annoncer la publication au Portugal d'un nouveau recueil de poèmes: Bailados Vadios (plus CD + DVD)  - en français le titre signifie, à peu près, Dances Vagabondes -  de notre ami Arnaldo Silva. Cet ouvrage sera présenté le 21 Octobre 2011,  dans le Salon d'Honneur de la Mairie de Matosinhos ( à côté de Porto). Il sera le 13.º de sa collection. ( Voir la bibliographie d'Arnaldo Silva dans le premier article que nous lui avons consacré sur ce blog et contenant son poème: Un Souffle de parfum

Nous vous recommandons de visionner le petit clip qui a été tourné à l'occasion de la publication et du lancement de Bailados Vadios

 

 


 

 

Partager cet article
Repost0
10 août 2011 3 10 /08 /août /2011 16:18

 

1.jpg

 

 

 

 

 

 

Arnaldo Silva, auteur d'une oeuvre poétique conséquente et reconnue dans son pays,  nous a fait l'honneur  et l'amitié de nous autoriser à publier sur le blog de l'amicale Franco-Portugaise  Les Deux rives, un poème qu'il a écrit directement en français. Nous l'en remercions vivement.

 

 

 

 

 

 

 

UN SOUFFLE DE PARFUM

 

 

Non, ma chérie

C'est pas comme tu penses

C'est pas comme ça que tout se passe

 

… le regret et la souffrance c'est pas la fin !...

ne sont que des essais... des épreuves

comme le temps et la distance qui nous séparent...

...épines de nos chemins...

 

… des batailles rudes...pénibles

que la vie nous propose de vaincre...et de gagner

la chance de croître...et d'agrandir les horizons...

 

 

Quand le chaos arrive

et semble toucher toutes les choses

d'angoisse et de tristesse

il y a toujours ceux qui s'en vont

comme de vils fuyards... clique de voleurs...

 

… ceux qui nous laissent...

tombés que nous sommes déjà et déssaisis

sans une parole de plus...un regard au moins...

jetés au hasard du sort....

...victimes inconnues de la solitude et de l'abandon...

 

Mais il y a toujours quelqu'un qui nous aime

qui nous souhaite du bonheur et nous lave les chagrins...

...quel qu'il soit qui s'arrête et nous accueille

de l'abîme des ombres et du malheur

aux yeux tendus de beauté et de tendresse...

 

… il y a toujours un souffle de parfum

à l'entour des roses

comme un petit bouquet

refuge des essences

qui sont restées du cœur des gens...

 

… toujours un coin vêtu d'espoir

où se cachent les rêves que tu m'as promis...

 

où je te tiens à l'autel de nos plaisirs

...que nos baisers ne seront morts jamais...

 

...non plus les avenirs qui nous attendent

partagés d'ivresse et de folie

à l'aube épanouie de chaque jour...

 

...la joie inassouvie d'un lendemain

-au vrai si près de nous-

que nous rebelle d'avance le sang inavoué

et nous embrasse éperdument d'envie et de passion...

 

...pêcheurs que nous sommes de nos désirs

au lit plus intime et plus doux de notre amour...

 

 

ARNALDO  SILVA

 


 

Arnaldo Silva est né en1949,à Porto.
Il a déjà déjà publié 12 ouvrages de poésies.

Os Primeiros Ais 1990 - Préface de l' Auteur
Fogos Ázimos 1992 - Préface du peintre Rodrigo Costa
Ecos Cálidos 1995 - Préface du poète António de Almeida Mattos
Talvez Amor 1998 - Préface de l'écrivain Manuel António Pina
Para Além do Amar 1999 - Préface de la poètesse Maria Mamede
As Safiras São Azuis 2001 - Préface du Prof.ª Elvira Castanheira
Na Curva dos Segredos Imperfeitos 2005 - Préface du poète/parolier Carlos Tê
A Vertigem das Palavras Insuspeitas 2007 - Préface du Prof. Luís Valente de Oliveira
Atrium 2008 - Préface do Dr. José Manuel Dias da Fonseca

  Trois nouveaux recueils de poésie - Na Língua dos Lábios,  préface du  Dr. Fernando Norton de Matos - (plus CD + DVD), "Túnicas de Nudez" et  "No Sabor da Pena e do Prazer" furent présentés le 15  Octobre 2010, dans le salon d'honneur de la Mairie de Matosinhos.

 

 

IMGP1209                                                            IMGP1211.JPG

Arnaldo Silva en compagnie de Jean Yves Hannier et José Machado Lopes, respectivement président du comité de jumelage Courcoury / Pampilhosa et président du comité de jumelage Pampilhosa / Courcoury lors de la soirée du 29 juillet organisée par la municipalité de Courcoury et le comité en l'honneur de la délégation portugaise venue spécialement de Pampilhosa pour célébrer le 20ème anniversaire du jumelage entre les deux communes. Arnaldo Silva a lu à l'assistance son poème: Un souffle de parfum. Cette lecture a été suivie d'appaudissements chaleureux.

 

 

 


Partager cet article
Repost0
30 juillet 2011 6 30 /07 /juillet /2011 14:52

  link

 

Gonçalo M. Tavares a reçu le Prix littéraire des jeunes européens 2011, catégorie étudiants francophones. 

Il est un des écrivains les plus importants de la littérature contemporaine portugaise. Au cours des dix dernières années, il a publié 29 romans et essais et est traduit dans de nombreuses langues.

 

Cliquez sur le lien vers les Editions ViViane Hamy.

 

 

 

Monsieur Kraus fait partie de l'ensemble 0 Bairro, quartier peuplé de personnages portant des noms d'artistes célèbres, dont on pénètre le quotidien par le biais de courtes saynètes. Y flaner nous mène chez Monsieur Valéry qui fait des bonds pour se grandir, Monsieur Calvino qui enferme le néant dans un ballon (tous deux publiés aux éd. Viviane Hamy), puis chez Madame Woolf, Monsieur Duchamp, Madame Pina Bausch, Monsieur Breton... Pour l'auteur, le Bairro constitue " un lieu où l'on tente de résister à l'entrée de la barbarie ".

 

 

 

" - La question est simple : les impôts servent à améliorer la vie du pays. On est d'accord ? - On est d'accord. - Donc, plus un individu paie d'impôts, plus la qualité de vie du pays s'améliore ? - Alors, moins il reste d'argent à chacun à la fin du mois - à cause des impôts - plus le pays en a, lui. A la limite : quand quelqu'un achète du pain et du beurre et qu'il les mange, objectivement, il vole ce pain et ce beurre au pays. - Ainsi, plus la vie de l'habitant se dégrade, plus celle du pays s'améliore. - Exact. - Que vive le pays ! s'exclama le Premier Assesseur. - Mais sommes-nous au service du citoyen à titre individuel ou du pays comme une totalité ? - Du pays comme une totalité, Chef ! crièrent à l'unisson les Assesseurs. - Et le pays appartient à tous ! insista le Premier Assesseur. - Conclusion, si notre objectif patriotique est d'améliorer la qualité de vie du pays, il nous faut... - Dégrader la qualité de vie du citoyen ! - Et voilà ! "

41VHxdjKmaL._SS500_.jpg

Partager cet article
Repost0
22 juillet 2011 5 22 /07 /juillet /2011 18:51

CapturebCapture.PNGa-copie-1.PNGlink

 

  En 2005, le journal littéraire portugais, O Jornal De Letras, demandait à 40 écrivains , essayistes et critiques d'éffectuer un classement parmi  234 auteurs contemporains et 494 titres. Virgilio Ferreira fut placé par la majorité d'entre eux en première position, en particulier pour deux de ses romans: Jusqu'à la fin et Pour toujours.

Pour en savoir plus sur Virgilio Ferreira, cliquez sur le lien.

 

 

"Quand je pense à tous les livres qu'il me reste à lire, j'ai la certitude d'être heureux" (Jules Renard)

 

Bonne lecture!

 

 

Capture9


 

 

Partager cet article
Repost0
6 juillet 2011 3 06 /07 /juillet /2011 14:34

Capturesaramago2

2020790661.jpg

link

 

 

Editions du Seuil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

" La Lucidité' est un roman de José   Saramago, publié en 2004, en continuation d'un autre ouvrage sorti 9 ans plus tôt (l'aveuglement), même s'il peut certainement être lu indépendamment. Il n'y suit pas les conventions
littéraires habituellement respectées dans les ouvrages contemporains :les dialogues se succèdent sans saut à la ligne, sans point, avec chaque nouvelle répartie marquée simplement par une majuscule ; et les phrases sont souvent très longues. Pourtant, ça n'est pas difficile à lire  et c'est cocasse. ' La Lucidité' est une satire politique, dévastatrice comme on dit, du monde d'aujourd'hui, incroyablement écrite, en dépit des clichés,par un prix Nobel de littérature âgé de 82 ans. Il y imagine une ville (une capitale) dans un pays inconnu (le même qui celui de 'l'aveuglement') où 83% de la population décide un beau jour de voter blanc, comme mode de récuser pacifiquement un système hypocrite, captieux. Le régime en place n'y comprend rien ou il feint de considérer a priori le résultat d'une intelligence commune ou d'une convergence générale comme une collusion et même un complot et il réagit en conséquence avec rancune inutile et violente. C'est un roman dans l'air du temps des événements révélés mondialement à Seattle en 1999, ou même précurseur des rébellions silencieuses et pacifiques du 'Printemps arabe' ou des 'indignés' actuels,d'Espagne ou d'ailleurs (entre autres), auxquelles les partis en place ou les médias connivents, complètement coupés du monde réel ou marginalisés 'à l'ouest', prétendent ou avouent ne rien comprendre  comme dans le roman. De la même manière qu'ils font mine d'oublier que les votants potentiels se détournent de plus en plus du processus électoral, sauf pour voter 'contre' celui qu'ils tiennent pour le plus exécrable ou le plus délétère des prétendus adversaires en lice. A lire donc, cette fable bien plus moderne et divertissante que beaucoup de romans qui viennent de sortir, déjà dépassés et même ennuyeux dans le conventionnel.
------------------------------------------------
voilà
Merci donc et à bientôt

Anne et Hervé Gosselin

Partager cet article
Repost0

Présentation

  • : Le blog de chaniers-portugal
  • : Blog de l'amicale Franco-Portugaise Les Deux Rives - As Duas Margens, située à Chaniers en Charente Maritime.Objectif: Permettre à tous de découvrir la culture portugaise: littérature, musique,cinema; cuisine etc. et partager des moments enrichissants dans une atmosphère de convivialité
  • Contact

Profil

  • O Ramalho
  • Voyageur sensible aux atmosphères, aux ambiances, à la séduction des lieux et des mots.
  • Voyageur sensible aux atmosphères, aux ambiances, à la séduction des lieux et des mots.

Carte du Portugal

carte.jpg

Recherche

Qui sommes nous?

 

 

 

Nous sommes des Français, dont certains Lusodescendants, tous amoureux du Portugal. Le but de notre blog est de partager notre passion et faire découvrir à tous ceux que cela intéresse la culture portugaise sous differentes facettes d'une façon à la fois ludique et sérieuse. Nous y afficherons également nos activités. N'hésitez pas à venir nous rejoindre et à adhérer  à notre amicale. A bientôt .Bien cordialement - Bem cordialmente.

 

 

Captureles deux rives

 Sans-titre-1d.jpg

Pour nous contacter:

 

Tel:   09 62 25 53 74

Port: 06 08 92 72 86

 

Par mail:

 

o.ramalho@gmx.fr

 

mediatheque@chaniers.fr

 

 

Adhésion individuelle: 10 Euros

Adhésion familiale: 14 Euros

                                               

  Captureblason

 

Capturedrapeau

 

 

L'amicale vous offre également la possibilité de prendre des cours de langue portugaise, le mercredi à 18h30 au niveau débutants et le samedi à 11h pour un niveau plus avancé à la Médiathèque Dominique de Roux. Il suffit pour cela d'adhérer à l'amicale.

Pour plus de détails consulter, dans le module PAGES de ce blog, la page intitulée : Cours de langue Portugaise à Chaniers

 

CaptureChaniers

Archives

LUSOJORNAL

 

lusojornal_112.png

 

 

LUSOJORNAL est un journal gratuit en ligne à destination des communautés lusophones en France. Vous pouvez  y acceder en cliquant sur le lien suivant:        link

 

La majeur partie des articles est en portugais mais certains sont en français.

 

 

Tage et Charente

Tejo do Castelo Almourol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Tage et Charente de Bernard Fargeot

          Les 2 Rives

Au printemps, fleurissent les œillets,

D'un pourpre délicat, couleur chatoyante,

Au bord des rivières scintillent leurs reflets,

Tapissant les vallées sur leurs douces pentes.

Sur les chemins, comme aux temps anciens,

une carriole tirée par un âne robuste et serein,

un âne du Poitou,aussi grand qu'un cheval

magnifique équidé, du lointain Moyen-Age,

né d'un baudet de chez nous et d'une ânesse du Portugal,

qui sans doute aurait disparu sans cet harmonieux mariage.

Exemple qu'un modeste animal, souvent moqué,

décrit comme têtu et sans cervelle "un âne bâté", 

Peut être une sorte de passerelle, reliant "les 2 rives",

de la Charente et du Tage, mêlant leurs eaux vives.

 

           AS DUAS MARGENS

ane-baudet-de-poitou01.jpg

Facebook

Vous pouvez également retrouver l'Amicale Les Deux rives sur Facebook